The Vanishing Galician Lexicon and How It Lingers in the Diaspora


When I moved to Ukraine, I had to learn a whole new Ukrainian vocabulary. It turned out that I had grown up speaking a Galician/diasporan Ukrainian, which used many dialectisms, Polonisms, and archaisms. To keep track of the differences between the two lexicons, as well as to document the way my family spoke, I started to put together a dictionary. I ended up with a rather comprehensive list, and as I know many other families in the Ukrainian diaspora use a similar lexicon to the one I grew up with, I decided to make it public. Ultimately, it’s an attempt to help preserve the western Ukrainian dialect that is still spoken in North America, but which is slowly being lost.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

GIPHY App Key not set. Please check settings

5f03bd8abdd68 original

Images From Ivan Kupala Night

stock mz3680 11.ngsversion.1594042026122.adapt .1900.1

Spectacular flower crowns rule in Ukraine